宋词三百首

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
清平乐·村居
    ≈lt;strong≈gt;原文≈lt;/strong≈gt;

    茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

    大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡(音同无)

    赖,溪头卧剥莲蓬。

    ≈lt;strong≈gt;注释

    ≈lt;/strong≈gt;  1清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè。

    2茅檐:茅屋的屋檐 。

    3吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。

    4相媚好:这里指互相逗趣,取乐。

    5翁媪(ǎo)(也读yun和wo):对古代老妇的敬称。

    6锄豆:锄掉豆田里的草。

    7织:编织。

    8亡赖:亡,同“无”“。亡”读wu,在这里意思这里指顽皮、淘气。

    9卧,趴。

    ≈lt;strong≈gt;译文

    ≈lt;/strong≈gt;  茅屋的屋檐又低又小,

    溪边长满翠绿的青草,

    用吴地的方言,

    互相逗趣取乐 ,

    这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥?

    大儿子在河东的豆地里锄草,

    二儿子正忙于编织鸡笼,手艺真巧。

    最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,

    趴在溪头草丛, 剥着刚刚采下的莲蓬。

    ≈lt;strong≈gt;赏析

    ≈lt;/strong≈gt;  由于辛弃疾

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页