来,还和太后谋议说“若是秦王死去,就立这儿子继位”。于是秦始皇命法官严查此事,把事情真相全部弄清,事情牵连到相国吕不韦。这年九月,把嫪毐家三族人众全部杀死,又杀太后所生的两个儿子,并把太后迁到雍地居住。嫪毐家的食客们都被没收家产,迁往蜀地。秦王想杀掉相国吕不韦,但因其侍奉先王功劳极大,又有许多宾客辩士为他求情说好话,秦王不忍心将他绳之以法。
秦始皇十年十月,免去了吕不韦的相国职务。等到齐人茅焦劝说秦王,秦王这才到雍地迎接太后,使她又回归咸阳,但把吕不韦遣出京城,前往河南的封地。
又过了一年多,各诸侯国的宾客使者络绎不绝,前来问候吕不韦。秦王恐怕他发动叛乱,就写信给吕不韦说:“你对秦国有何功劳?秦国封你在河南,食邑十万户。你对秦王有什么血缘关系?而号称仲父。你与家属都一概迁到蜀地去居住!”吕不韦一想到自己已经逐渐被逼迫,害怕日后被杀,就喝下酖酒自杀而死。秦王所痛恨的吕不韦、嫪毐都已死去,就让迁徙到蜀地的嫪毐门客都回到京城。
秦始皇十九年(前228),太后去世,谥号为帝太后。与庄襄王合葬在芷阳。
太史公说:吕不韦带及嫪毐贵显,吕不韦封号文信侯。有人告发嫪毐,嫪毐听到此事。秦始皇查讯左右,事情还未败露。秦王到雍地祭天,嫪毐害怕大祸临头,就和亲信同党密谋,盗用太后的大印调集士兵在蕲年宫造反。秦王调动官兵攻打嫪毐,嫪毐失败逃走,追到好畤将其斩首,就把他满门抄斩。而吕不韦也由此被贬斥。孔子所说的“闻”,指的正是吕不韦这样的人吧!
【原文】【注解】
吕不韦者,阳翟大贾人也 1。往来贩贱卖贵,家累千金2。
秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子。安国君有子二十余人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无子。安国君中男名子楚3,子楚母曰夏姬,毋爱4。子楚为秦质子于赵5。秦数攻赵,赵不甚礼子楚6。
1大贾人:大商人。2累:积聚。3中男:次子。4毋:无。5质子:人质,古代被派往别国去作抵押的人,多为王子、世子,故名质子。6礼:以礼相待。用如动词。
子楚,秦诸庶孽孙1,质于诸侯,车乘进用不饶2,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰:“此奇货可居”。3乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”子楚心知所谓,乃引与坐,深语4。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立適嗣者5,独华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨6,安国君立为王,则子毋几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣7。”子楚曰:“然。为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为適嗣。”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。”
1庶孽孙:非正妻所生,而是姬妾所生的子孙。2进用:财用。进,通“赆”,指收入的钱财。3奇货可居:指珍奇的货物可以屯积起来以待高价。4深语:指推心置腹地深谈。5適嗣:正妻所生的长子,此处实指王位的继承人。適,通“嫡”。6即:若是,假使。 7毋几:没有希望。旦暮:早晚。
吕不韦乃及五百金与子楚,为进用,结宾客;而复以五百金买奇物玩好,自奉而西游秦,求见华阳夫人姊,而皆以其物献华阳夫人。因言子楚贤智,结诸侯宾客遍天下,常曰:“楚也以夫人为天1,日夜泣思太子及夫人”。夫人大喜。不韦因使其姊说夫人曰:“吾闻之,以色事人者,色衰而爱弛。今夫人事太子,甚爱而无子,不以此时蚤自结于诸子中贤孝者2,举立以为適而子之,夫在则重尊,夫百岁之后,所子者为王,终不失势,此所谓一言而万世之利也。不以繁华时树本3,即色衰爱弛后,虽欲开一语,尚可得乎?今子楚贤,而自知中男也,次不得为適,其母又不得幸,自附夫人,夫人诚以此时拔以为適,夫人则竟世有宠于秦矣。”华阳夫人以为然,承太子间,从容言子楚质于赵者绝贤,来往者皆称誉之。乃因涕泣曰:“妾幸得充后宫,不幸无子,愿得子楚立以为適嗣,以托妾身。”安国君许之,乃与夫人刻玉符4,约以为適嗣。安国君及夫人因厚餽遗子楚5,而请吕不韦傅之,子楚以此名誉益盛于诸侯。
1天:仰赖以为生存者古称之为天。2蚤:通“早”。3繁华:花盛,以喻人之盛年。4玉符:古代朝廷的一种凭证。5馈遗:赠送礼品、财物等。
吕不韦取邯郸诸姬绝好善舞者与居1,知有身2。子楚从不韦饮,见而说之3,因起为寿4,请之5。吕不韦怒,念业已破家为子楚,欲以钓奇6,乃遂献其姬。姬自匿有身,至大期时7,生子政。子楚遂立姬为夫人。
秦昭王五十年,使王围邯郸,急,赵欲杀子楚。子楚与吕不韦谋,行金六百斤予守者吏8,得脱,亡赴秦军,遂以得归。赵欲杀子楚妻子,子楚夫人赵豪家女也,得匿,以故母子竟得活。秦昭王五十六年,薨,太子安国君立为王,华阳夫人为王后,子楚为太子。赵亦奉子楚夫人及子政归秦。
秦王立一年,薨,谥为孝文王。太子子楚代立,是为庄襄王9。庄襄王所母华阳后为华阳太后10,真母夏姬尊以为夏太后。庄襄王元年,以吕不韦为丞相,封为文信侯,食河南雒阳十万户。
1绝好:特别漂亮。2有身:指怀孕在身。3说:通“悦”。4寿:祝酒。5请:求,要得到。6钓奇:指想得到巨大利益。含有前“奇货可居”之意。7大期:十二个月。8予:给予。9是:这。10所母:所拜认的母亲。真母:生母。食:即食邑。
庄襄王即位三年,薨,太子政立为王,尊吕不韦为相国,号称“仲父”1。秦王年少2,太后时时窃私通吕不韦,吕不韦家僮万人。
当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾3。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪、二十余万言。以为备天地万物古今之事,号曰《吕氏春秋》。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。
1仲父:亚父,仅次于父。2始皇时年十三岁。3下士:谦恭有礼地对待士人。倾:超越,压倒。
始皇帝益壮,太后淫不止。吕不韦恐觉祸及己,乃私求大阴人嫪毐以为舍人1,时纵倡乐,使毐以其阴关桐轮而行2,令太后闻之,以啖太后3。太后闻,果欲私得之。吕不韦乃进嫪毐,诈令人以腐罪告之4。不韦又阴谓太后曰:“可事诈腐,则得给事中。”太后乃阴厚赐主腐者吏,诈论之,拔其须眉为宦者,遂得侍太后。太后私与通,绝爱之。有身,太后恐人知之,诈卜当避时5,徙宫居雍。嫪毐常从,赏赐甚厚,事皆决于嫪毐。嫪毐家僮数千人,诸客求宦为嫪毐舍人者千余人6。
1阴:指生殖器。2关:贯穿。桐轮:桐木小车轮。3啖(dàn,蛋):给……吃。这里是引申义,引诱的意思。4腐罪:指应判处腐刑(即宫刑)的罪。5避时:改变一下住所,以避灾祸。6求宦:求为官。
始皇七年,庄襄王母夏太后薨。孝文王后曰华阳太后,与孝文王会葬寿陵。夏太后子庄襄王葬芷阳,故夏太后独别葬杜东,曰:“东望吾子,西望吾夫。后百年,旁当有万家邑”。
始皇九年,有告嫪毐实非宦者,常与太后私乱,生子二人,皆匿之。与太后谋曰“王即薨,以子为后”。于是秦王下吏治1,具得情实2,事连相国吕不韦。九月,夷嫪毐三族3,杀太后所生两子,而遂迁太后于雍。诸嫪毐舍人皆没其家而迁之蜀4。王欲诛相国,为其奉先王功大,及宾客辩士为游说者众,王不忍致法5。
1下吏:交法官去审讯。2具:通“俱”。全,都。3夷:诛灭。三族:指父族、母族和妻族。4没:没入,即没收其财产充官。家:指家产。5致法:予以法律制裁。
秦王十年十月,免相国吕不韦。及齐人茅焦说秦王,秦王乃迎太后于雍,归复咸阳,而出文信侯就国河南。
岁余,诸侯宾客使者相望于道,请文信侯1。秦王恐其为变,乃赐文信侯书曰:“君何功于秦?秦封君河南,食十万户。君何亲于秦?号称仲父。其与家属徙处蜀2!”吕不韦自度稍侵,恐诛,乃饮酖而死3。秦王所加怒吕不韦、嫪毐皆已死,乃皆复归嫪毐舍人迁蜀者。
始皇十九年,太后薨,谥为帝太后,与庄襄王会葬茝阳4。
1请:问候。2徙:迁,移。3茝(zhèn,振):通“鸩”。毒酒。4茝阳:即“芷阳”。
太史公曰:不韦及嫪毐贵1,封号文信侯。人之告嫪毐,毐闻之。秦王验左右2,未发。上之雍郊3,毐恐祸起,乃与党谋,矫太后玺发卒以反蕲年宫4。发吏攻嫪毐,毐败亡走,追斩之好畤,遂灭其宗。而吕不韦由此绌矣5。孔子之所谓“闻”者6,其吕子乎。
1及:连及。2验:验证。3郊:古代祭天的礼节。4矫:假托,诈称。5绌:通“黜”。贬退。6此句所指乃孔子所云:“夫闻者也,色取仁而行违,居之不疑,在邦必闻,在家必闻。”(《论语·颜渊》)这里言行表里不一的人的表现。闻,指骗取名望。</p>
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)