家的许多法令。诸侯发动叛乱,晁错不急于匡正挽救这个危机,却想报个人的私仇,反而因此招来杀身之祸。俗话说:“改变古法,搞乱常规,不是身死,就是逃亡”,难道说的就是晁错这类人吗?
【原文】【注解】
袁盎者,楚人也,字丝。父故为群盗1,徙处安陵2。高后时3,盎尝为吕禄舍人4。及孝文帝即位5,盎兄哙任盎为中郎6。
绛侯为丞相7,朝罢趋出8,意得甚。上礼之恭9,常自送之。袁盎进曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣10。”盎曰:“绛侯所谓功臣,非社稷臣。社稷臣主在与在,主亡与亡。方吕后时,诸吕用事13,擅相王,刘氏不绝如带14。是时绛侯为太尉,主兵柄15,弗能正16。吕后崩,大臣相与共畔诸吕17,太尉主兵,适会其成功18,所谓功臣,非社稷臣。丞相如有骄主色。陛下谦让,臣主失礼,窃为陛下不取也。”后朝,上益庄19,丞相益畏。已而绛侯望袁盎曰20:“吾与而兄善(21),今儿廷毁我(22)!”盎遂不谢。
及绛侯免相之国(23),国人上书告以为反(24),征系清室(25),宗室诸公莫敢为言,唯袁盎明绛侯无罪。绛侯得释,盎颇有力。绛侯乃大与盎结交(26)。
1故:从前,过去。2徙:搬迁。处:定居。3高后:即吕后吕雉。4舍人:家臣。5孝文帝:即汉文帝刘恒。6任:保举。汉代规定,凡职位在二千石以上的官员,任职三年之后,可以保举儿子或同胞兄弟一人为郎。7绛侯:周勃。8趋:小步快走,表示恭敬。9上:皇上。指汉文帝。10社稷:“社”指土神,“稷”指谷神,古代帝王都祭祀社稷,故以社稷代指国家。主在与在:指与皇帝共存。主亡与亡:指与皇帝共亡。13用事:掌权。14不绝如带:像带子一样微细,几乎快要断绝。喻刘氏王朝的命脉处于危险之中。15主兵柄:掌握兵权。柄,权柄。16正:匡正。17畔:通“叛”。背叛。18适会:恰好遇到。19庄:指有威严。20望:怨恨。(21)而:你。善:有交情。(22)儿:犹今语之“小子”,含轻蔑意。(23)之国:指回到自己的封地。之:到……(24)国人:指封国中的人。(25)系:囚禁。清室:也作“请室”,专门囚禁官吏的监狱。(26)结交:结为朋友。
淮南厉王朝1,杀辟阳侯2,居处骄甚3。袁盎谏曰:“诸侯大骄必生患,可适削地。”上弗用。淮南王益横4。及棘蒲侯柴武太子谋反事觉5,治6,连淮南王,淮南王征,上因迁之蜀7,车传送8。袁盎时为中郎将,乃谏曰:“陛下素骄淮南王9,弗稍禁,以至此,今又暴摧折之10。淮南王为人刚,如有遇雾露行道死,陛下竟为以天下之大弗能容,有杀弟之名,奈何?”上弗听,遂行之。
1淮南厉王:即刘长,汉高祖刘邦的小儿子。2辟阳侯:指吕后的宠臣审食其,曾为左丞相。刘长之母曾因赵相贯高谋杀高祖刘邦事(事见卷八《高祖本纪》)受牵连入狱,刘长的舅舅通过辟阳侯求吕后向高帝说情,吕后不答应,辟阳侯也未力争。后刘长母自杀。刘长忌恨辟阳侯,便乘来朝之机,杀死了他。事见卷一百一十八《淮南衡山列传》。3居处:指平时待人处世。4益横:更加骄横。淮南王骄横事详见卷一百一十八《淮南衡山列传》。5棘蒲侯柴武太子名奇,其谋反事见卷一百一十八《淮南衡山列传》。6治:追究查办。7迁:贬谪。8车:囚车。9素:向来。10暴:又猛又急;突然。
淮南王至雍,病死,闻,上辍食1,哭甚哀。盎入,顿首请罪2。上曰:“以不用公言至此。”盎曰:“上自宽,此往事,岂可悔哉!且陛下有高世之行者三,此不足以毁名。”上曰:“吾高世行三者何事?”盎曰:“陛下居代时3,太后尝病4,三年,陛下不交睫5,不解衣,汤药非陛下口所尝弗进。夫曾参以布衣犹难之6,今陛下亲以王者脩之7,过曾参孝远矣。夫诸吕用事,大臣,然陛下从代乘六乘传驰不测之渊8,虽贲育之勇不及陛下9。陛下至代邸10,西向让天子位者再,南面让天子位者三。夫许由一让,而陛下五以天下让,过许由四矣。且陛下迁淮南王,欲以苦其志,使改过,有司卫不谨13,故病死。”于是上乃解,曰:“将奈何?”盎曰:“淮南王有三子,唯在陛下耳。”于是文帝立其三子皆为王。盎由此名重朝廷。
1辍:停止。2顿首:叩头。3居代:刘恒称帝前曾为代王。4太后:指刘恒之母薄太后。5交睫:合眼。6布衣:平民。7脩:同“修”。实行。8乘传:古代驿站用四匹下等马拉的车。9贲育:指孟贲、夏育,两位古代勇士。10邸:客馆。再:两次。许由:又称洗耳翁。传说尧打算把君位让给他,他逃往箕山,农耕而食。13有司:这里指护卫官吏。/
袁盎常引大体慷慨1。官者赵同以数幸2,常害袁盎,袁盎患之。盎兄子种为常侍骑,持节夹乘3,说盎曰4:“君与斗,廷辱之,使其毁不用。”孝文帝出,赵同参乘5,袁盎伏车前曰:“臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英。今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯余人载6!”于是上笑,下赵同。赵同泣下车。
1大体:指有关大局的道理。2赵同:本名赵谈,司马迁为避父讳,改“谈”为“同”。以数幸:由于多次得宠。幸,宠爱。下文“幸之”之“幸”义同此。3节:符节。夹乘:皇帝左右的护卫。4说:劝说。5参乘:坐在车右的侍卫。6刀锯余人:指受过宫刑的人,即指宦官。
文帝从霸陵上,欲西驰下峻阪1。袁盎骑,并车揽辔2。上曰:“将军怯邪?”盎曰:“臣闻千金之子坐不垂堂3,百金之子不骑衡4,圣主不乘危而徼幸5。今陛下骋六6,驰下峻山,如有马惊车败7,陛下纵自轻,奈高庙、太后何8?”上乃止。
1峻阪:陡坡。2揽辔:拉着马缰绳。3垂堂:靠近房檐。4骑衡:倚在楼台的栏杆上。5徼幸:同“侥幸”。6:驾在辕马旁边的马,也叫“骖”。7如:假如。败:毁坏。8高庙:汉高祖刘邦的庙。
上幸上林1,皇后、慎夫人从2。其在禁中3,常同席坐。及坐,郎署长布席,袁盎引却慎夫人坐4。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前说曰:“臣闻尊卑有序则上下和。今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主岂可与同坐哉!适所以失尊卑矣5。且陛下幸之,即厚赐之。陛下所以为慎夫人,适所以祸之。陛下独不见‘人彘’乎6?”于是上乃说7,召语慎夫人8。慎夫人赐盎金五十斤。
1幸:此指帝王驾临。上林:即上林苑。秦汉帝王的游猎场所,在今陕西省西安市西南。2皇后:指窦皇后。慎夫人:刘恒的妾。3禁中:宫中。4引却:向后拉退。5适:恰好。6独:难到。人彘:人猪,指戚夫人。戚夫人为高祖刘邦的宠妾,刘邦想立戚夫人所生的儿子赵王如意为太子。刘邦死后,吕后派人将戚夫人囚禁,并将其手足砍断,挖去双眼,熏烧耳朵,饮喑药哑嗓,然后抛弃在厕所中,称为“人彘”。见卷九《吕太后本纪》。7说:同“悦”。8语:告诉。
然袁盎亦以数直谏,不得久居中1,调为陇西都尉。仁爱士卒,士卒皆争为死。迁为齐相2。徙为吴相3,辞行,种谓盎曰:“吴王骄日久4,国多奸。今苟欲劾治5,彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑湿6,君能日饮7,毋何8,时说王曰毋反而已。如此幸得脱。”盎用种之计,吴王厚遇盎。
1中:指朝廷。2迁:此指提升。3徙:调动。4吴王:刘濞。5苟:如果。劾治:揭发惩治。6卑湿:指地势低下潮湿。卑:下。7饮:指喝酒。8毋何:不要管什么事。
盎告归,道逢丞相申屠嘉,下车拜谒,丞相从车上谢袁盎。袁盎还,愧其吏1,乃之丞相舍上谒2,求见丞相。丞相良久而见之。盎因跪曰:“愿请间3。”丞相曰:“使君所言公事4,之曹与长史掾议5,吾且奏之;即私邪6,吾不受私语。”袁盎即跪说曰:“君为丞相,自度孰与陈平、绛侯7?”丞相曰:“吾不如。”袁盎曰:“善,君即自谓不如。夫陈平、绛侯辅翼高帝8,定天下,为将相,而诛诸吕,存刘氏;君乃为材官蹶张9,迁为队率10,积功至淮阳守,非有奇计攻城野战之功。且陛下从代来,每朝,郎官上书疏,未尝不止辇受其言,言不可用置之,言可受采之,未尝不称善。何也?则欲以致天下贤士大夫。上日闻所不闻,明所不知,日益圣智;君今自闭钳天下之口而日益愚。夫以圣主责遇相,君受祸不久矣。”丞相乃再拜曰:“嘉鄙野人13,乃不知,将军幸教。”引入与坐,为上客。
1愧其吏:在下属官吏面前觉得羞愧。2之:往……。3请间:请求别人回避,单独会见。4使:假使。5曹:分科办事的官署。6即:如果。私:指私事。邪:同“耶”,语气词。7度:估计。孰与:与……比,哪一个……。8辅翼:辅佐保护。9材官:低级武士。蹶张:脚踏弓弩,使它张开。10队率:小军官。古代以百人为队。辇:皇帝皇后乘的车子。闭钳:封闭。13鄙野:粗鄙庸俗。
盎素不好晁错1,晁错所居坐,盎去;盎坐,错亦去:两人未尝同堂语。及孝文帝崩,孝景帝即位,晁错为御史大夫,使吏案袁盎受吴王财物2,抵罪3,诏赦以为庶人。
吴、楚反4,闻,晁错谓丞史曰:“夫袁盎多受吴王金钱,专为蔽匿,言不反。今果反,欲请治盎宜知计谋。”丞史曰:“事未发,治之有绝。今兵西乡5,治之何益!且袁盎不宜有谋。”晁错犹与未决6。人有告袁盎者,袁盎恐,夜见窦婴,为言吴所以反者,愿至上前口对状7。窦婴入言上,上乃召袁盎入见。晁错在前,及盎请辟人赐间8,错去,固恨甚9。袁盎具言吴所以反状10,以错故,独急斩错以谢吴,吴兵乃可罢。其语具在《吴事》中。使袁盎为太常,窦婴为大将军。两人素相与善。逮吴反13,诸陵长者长安中贤大夫争附两人14,车随者日数百乘15。
1好:喜欢。2案:通“按”,查问。3抵罪:按犯罪的轻重,给予应得的惩罚。4吴、楚反:指汉景帝三年(前154)发生的吴、楚七国叛乱。七国包括吴国、楚国、菑川、济南、胶西、胶东、赵国等诸侯国。以吴王刘濞为主谋,楚为大国,所以称“吴、楚反”。详见卷一百六《吴王刘濞列传》。5乡:同“向”。6犹与:即犹豫。7对状:对质的意思。8辟人赐间:避开别人,请求单独会见。辟,同“避”。9固:通“故”,乃,就。10具言:详细说明。独:只有。《吴事》:指卷一百六《吴王濞列传》。13逮:等到。14诸陵:指长安附近的长陵、安陵、霸陵等。15乘:辆。古时一车四马谓之“乘”。
及晁错已诛,袁盎以太常使吴。吴王欲使将,不肯。欲杀之,使一都尉以五百人围守盎军中。袁盎自其为吴相时,(尝)有从史尝盗爱盎侍儿1,盎知之,弗泄,遇之如故2。人有告从史,言“君知尔与侍者通”3,乃亡归4。袁盎驱自追之,遂以侍者赐之5,复为从史。及袁盎使吴见守6,从史适为守盎校尉司马,乃悉以其装赍置二石醇醪7,会天寒,士卒饥渴,饮酒醉,西南陬卒皆卧8,司马夜引袁盎起,曰:“君可以去矣,吴王期旦日斩君9。”盎弗信,曰:“公何为者?”司马曰:“臣故为从史盗君侍儿者。”盎乃惊谢曰:“公幸有亲10,吾不足以累公”司马曰:“君弟去,臣亦且亡,辟吾亲13,君何患!”乃以刀决张14,道从醉卒(直)隧[直]出15。司马与分背16,袁盎解节毛怀之17,杖,步行七八里,明,见梁骑18,骑驰去,遂归报。
1盗爱:偷偷地爱,即私相爱悦,亦即私通。侍儿:婢女。2遇之:对待他。如故:像从前一样。3通:通奸。4亡归:逃回家。5侍者:即上文中的“侍儿”。6见守:被围困。7装赍(zi,资):随身携带的财物。赍,通“资”。置:买。醇醪(láo,劳):味道浓厚的酒。8陬:隅,角落。9期:约定。旦日:明朝。10亲:父母。弟:只管。且:将要。13辟:同“避”,躲藏。14决:割开。张:通“帐”。帐幕。15道:通“导”,导引。隧:道路。16背:指背道而驰。17节毛:即节旄,为使臣所持的信物,用竹子做成,柄长八尺,因上辍有牦牛尾的装饰,故名。
吴楚已破,上更以元王子平陆侯礼为楚王1,袁盎为楚相。尝上书有所言,不用。袁盎病免居家,与闾里浮沉2,相随行,斗鸡走狗。雒阳剧孟尝过袁盎3,盎善待之。安陵富人有谓盎曰:“吾闻剧孟博徒4,将军何自通之?”盎曰:“剧孟虽博徒,然母死,客送葬车千余乘,此亦有过人者。且缓急人所有5。夫一旦有急叩门,不以亲为解6,不以存亡为辞,天下所望者,独季心、剧孟耳。今公常从数骑,一旦有缓急,宁足恃乎!”骂富人,弗与通。诸公闻之,皆多袁盎7。
1元王子平陆侯礼:楚元王刘交的儿子刘礼。刘礼初封为平陆侯。2闾里:乡里。浮沉:指随俗混日子。3过:拜访。4博徒:赌博的人。5缓急:偏义复词,急的意思。6以亲为解:以父母尚在推说解脱。7多:称赞。
袁盎虽家居,景帝时时使人问筹策1。梁王欲求为嗣,袁盎进说,其后语塞2。梁王以此怨盎,曾使人刺盎。刺者至关中,问袁盎,诸君誉之皆不容口3。乃见袁盎曰:“臣受梁王金来刺君,君长者,不忍刺君。然后刺君者十余曹4,备之!”袁盎心不乐,家又多怪,乃之棓生所问占5。还,梁刺客后曹辈果遮刺杀盎安陵郭门外6。
1筹策:计谋策略。2语塞:指梁王要求成为景帝继承人的朝议被阻止。3不容口:指赞不绝口。4曹:辈。这里有批、拨儿的意思。5棓(bèi,被)生:一位占卜者。6遮:阻拦。郭门:外城的门。
晁错者,颍川人也。学申商刑名于轵张恢先所1,与雒阳宋孟及刘礼同师。以文学为太常掌故2。
错为人峭直刻深3。孝文帝时,天下无治《尚书》者4,独闻济南伏生故秦博士,治《尚书》,年九十余,老不可征,乃诏太常使人往受之。太常遣错受《尚书》伏生所。还,因上便宜事5,以《书》称说。诏以为太子舍人、门大夫、家令。以其辩得幸太子6,太子家号曰“智囊”。数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善错计策,袁盎诸大功臣多不好错。
1申商:指先秦法家代表人物申不害和商鞅。刑名:指名和实的关系。是循名责实,,明赏罚的统治法术。刑,同“形”。2文学:指文章。3峭直刻深:严峻刚直,苛刻严酷。4《尚书》:儒家经典之一,亦称《书》或《书经》。5便宜事:便国利民之事。6辩:指口才好。
景帝即位,以错为内史。错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿1,法令多所更定。丞相申屠嘉心弗便,力未有以伤。内史府居太上庙堧中2,门东出,不便,错乃穿两门南出,凿庙堧垣。丞相嘉闻,大怒。欲因此过为奏请诛错。错闻之,即夜请间,具为上言之3。丞相奏事,因言错擅凿庙垣为门,请下廷尉诛4。上曰:“此非庙垣,乃堧中垣,不致于法。”丞相谢。罢朝,怒谓长史曰:“吾当先斩以闻,乃先请,为儿所卖,固误。”丞相遂发病死。错以此愈贵。
1倾:压倒。2太上庙:指高祖刘邦之父刘太公之庙。堧:城郭旁或河边的空地。这里指太上庙内外墙之间的空地。3具:通“俱”。4下:交给。
迁为御史大夫,请诸侯之罪过,削其地,收其枝郡1。奏上,上令公卿列侯宗室集议,莫敢难,独窦婴争之,由此与错郤2。错所更令三十章,诸侯皆喧哗疾晁错3。错父闻之,从颍川来,谓错曰:“上初即位,公为政用事,侵削诸侯,别疏人骨肉,人口议多怨公者,何也?”晁错曰:“固也。不如此,天子不尊,宗庙不安4。”错父曰:“刘氏安矣,而晁氏危矣,吾去公归矣!”遂饮药死,曰:“吾不忍见祸及吾身。”死十余日,吴楚七国果反,以诛错为名。及窦婴、袁盎进说,上令晁错衣朝衣斩东市。
1枝郡:指诸侯国四周边缘上的郡。2郤(xi,戏):通“隙”。隔阂。3疾:痛恨。4宗庙:这里代指国家。
晁错已死,谒者仆射邓公为校尉,击吴楚军为将。还,上书言军事,谒见上。上问曰:“道军所来,闻晁错死,吴楚罢不1?”邓公曰:“吴王为反数十年矣,发怒削地,以诛错为名,其意非在错也。且臣恐天下之士噤口2,不敢复言也!”上曰:“何哉?”邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,万世之利也。计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。”于是景帝默然良久,曰:“公言善,吾亦恨之3。”乃拜邓公为城阳中尉4。
1不:相当于“否”。2噤(j,进):闭口不作声。3恨:悔恨。4拜:授官。
邓公,成固人也,多奇计1。建元中2,上招贤良,公卿言邓公,时邓公免,起家为九卿3。一年,复谢病免归。其子章以修黄老言显于诸公间4。
1奇计:出人意料的妙计。2建元:汉武帝的第一个年号(前140—前145)。3起家:指由闲居在家起用。4修:治。指学习研究。黄老言:指道家学说。黄老,皇帝和老子。
太史公曰:袁盎虽不好学,亦善傅会1,仁心为质2,引义慷慨。遭孝文初立,资适逢世3。时以变易4,及吴楚一说5,说虽行哉,然复不遂。好声矜贤,竟以名败。晁错为家令时,数言事不用;后擅权,多所变更6。诸侯发难,不急匡救,欲报私仇,反以亡躯。语曰“变古乱常,不死则亡”,岂错等谓邪!
1傅会:即附会。2质:指本体。3资:才智。4以:通“巳”。5吴楚一说:指建议景帝诛晁错以息吴楚之乱。6变更:指修改法令。</p>
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)