无上金门

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
《道德经》53
    第五十三章

    [原文]

    使我1介然有知2,行于大道,唯施3是畏。大道甚夷4,而人5好径6。朝甚除7,田甚芜,仓甚虚,服文采,带利剑,厌饮食8,财货有余,是谓盗竽9。非道也哉!

    [译文]

    假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!

    [注释]

    1、我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。

    2、介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。

    3、施:邪、斜行。

    4、夷:平坦。

    5、人:指人君,一本作“民”。

    6、径:邪径。

    7、朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。

    8、厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。

    9、盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。

    [引语]

    这一章尖锐地揭露了当时社会的一些矛盾现象。在《道德经》一书中,有几处谈到这个问题,如三章、十九章、五十七章、七十五章等。本章描述了社会的黑暗和统治者给人们带来的深重灾难,尤其是统治者凭借权势和武力,对百姓姿意横行,搜刮榨取,终日荒淫奢侈,过着腐朽靡烂的生活,而下层民众却陷于饥饿状况,农田荒芜、仓藏空虚。这种景况,无怪乎老子把统治者叫做

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页