我才不会看到弹幕呢

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
第108章 到处都是有故事的人,可惜没有酒(2/2)
这不完善的曲子很好听,刚开始还是用又急又快的俄语讲的,结果翻译和抚子都很懵逼,她就搜肠刮肚的用汉语简略的表达出了自己的意思。

    “嗯,伊凡老师我想”

    抚子干脆把自己的想法明明白白的表述了出来,既想把这首歌完善之后唱出来,又想维持自己的风格,不走那种诡异的风格。

    其实这样的要求不算很难,但是中间隔着一层语言障碍,抚子的想法通过这个不靠谱的翻译来传达,也不知道能不能达到抚子的要求。

    “k,会变好的。”

    伊凡作为一个俄国人用英语和汉语给抚子的打了包票,让抚子不知道该露出什么样的表情才好。

    可以这很英语我竟然在华夏的网站看一个俄国人用英语和汉语跟华夏对话你不觉得,thisisvery面白

    楼上的让我笑尿了尽开洋腔你不懂他只是为自己的偶像,懂八国语言的伟人致敬一天就知道膜

    总之,用了比北方还要长的时间,抚子和伊凡交流完毕了,明明要求比北方要少得多,但是伊凡记的笔记快赶上北方和琉璃的总和了。

    几天后

    伊凡带着笔记本电脑身边跟着另一位翻译开始向大家展示曲子。

    “这是用来试听的,让作曲家按照琉璃小姐的风格打造的。”

    这位翻译看起来比上一位翻译靠谱多了,说话有条有理的。

    正如她所说的,首先出炉的是琉璃的曲子,风格确实给人一种中二的感觉,应该就是所谓金属摇滚风吧?

    音色还挺多的,吉他、架子鼓什么都有

    满满的中二风作曲家其实也是中二吧7?8的资源管理器导航按钮

    “竟然能引动吾的魂力波动,汝等也有着能够干涉魔界的双眼。很好听,这个作曲家的做出的曲子很适合我的风格”

    兴奋起来的琉璃直接说起了中二电波语。

    字幕组自带人话翻译哈哈哈这个字幕组是哪儿来的?我服字幕组辛苦了2333为字幕组点赞现在的字幕组什么都能翻译

    “琉璃小姐很满意。”

    这个翻译愣了一下,然后对伊凡如是翻译到。

    卧槽!听懂了?竟然听得懂?忍不住停下来发了一发弹幕吐槽中二翻译官

    这个翻译是个有故事的人翻译的水平提高了,字幕组水平也跟着提高了?

    呃

    弹幕们的吐槽让抚子也对新来的翻译刮目相看了。

    能够专注本职工作,还能听懂琉璃的中二语,果然要比上一个翻译要强得多,但是,很难想象这样严肃又认真的女性曾经是个中二

    “能够让你感到满意实在是太好了,现在正在拜托作词家作词,同时v也在策划中,这是计划书。”

    翻译和伊凡说了一大堆,把一个有点厚度的企划书递给了琉璃。

    前方高能!作词和策划也需要一定的中二度才行不会就是这个翻译吧?

    未完待续。

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 页 目 录 下 章