华娱之白金年代

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
第251章:无所不用其极(2/2)
    put your best foot forard

    这里就是说“给人留下一个好印象”

    better get a haircut before you go to that job tervie

    toorro you ant to put your best foot forard becae there are

    tenty other people after the sa job(面试给人留下好印象)

    i fally got a date ith that girl i≈039;ve been tryg to go out

    ith so long so i≈039; puttg y best foot forard and sendg her a

    dozen roses and a box of chotes before i pick her up

    toorro(给姑娘留下一个好印象)

    get off on the rong foot

    跟上面那个相反,坏印象

    hen joe ent to his ne job, he got off on the rong foot--on

    the first orng he upset his ne boss by arrivg at the store

    to hours te and right no he≈039;s out lookg for a job

    aga(上班第一天就迟到)

    nd on your feet

    to nd on your feet

    的字面意思是:你的脚站在地上。确切含义是:你在经历了一些困难后最后又回到一个稳定的状态,也可以说是逢凶化吉了。

    y brother joe got fired for never g to ork on ti, but

    he nded on his feet and found another job that paid tice as uch

    oney

    put your foot  your outh

    (字面看真实重口味)

    这个习语指无意中说错了话而伤害了别人,叫自己很不好意思

    i certaly put y foot  y outh at the party st night hen

    i asked ister bron to say hello to his ife for  soho i≈039;d

    fotten that his ife died six onths ago

    另外一些关于脚跟heel的

    on one’s heel立刻转过身来

    heel紧跟其后

    3brg to heel使就范,使听话

    /follo/trend on the heels of紧跟在…后面

    up one’s heels欢跳,(工作后)轻松愉快一阵

    one’s heels 逃走,逃离

    a clean/fair/light pair of heels(尽快地)逃走,逃跑

    to one’s heels 逃走,滑脚溜走

    摘自《黄瀚生frank》

    洛阳环球雅思学校 官方网站:

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 页 目 录 下 章