≈lt;strong≈gt;原文≈lt;/strong≈gt;
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
≈lt;strong≈gt;注释
≈lt;/strong≈gt; 金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。
≈lt;strong≈gt;译文
≈lt;/strong≈gt; 纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;
锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。
庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;
梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。
≈lt;strong≈gt;赏析
≈lt;/strong≈gt; 起句“纱窗日落渐黄昏”,是使无人的“金屋”显得更加凄凉。屋内环顾无人,固然已经很凄凉,但在阳光照射下,也许还可以减少几分凄凉。现在,屋内的光线随着纱窗日落、黄昏降临而越来越昏暗,如李清照《声声慢》词中所说,“守着窗儿,独自怎生得黑”,其凄凉况味就更可想而知了。
第二句“金屋无人见泪痕”
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)