唐诗三百首

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
子夜吴歌·秋歌
    ≈lt;strong≈gt;原文≈lt;/strong≈gt;

    长安一片月,万户捣衣声。

    秋风吹不尽,总是玉关情。

    何日平胡虏,良人罢远征。

    ≈lt;strong≈gt;注释

    ≈lt;/strong≈gt;  1子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。

    2一片月:一片皎洁的月光。

    3万户:千家万户。捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上用棒捶打。

    4吹不尽:吹不掉之意。

    5玉关:玉门关。这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。

    6平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

    7良人:指驻守边地的丈夫。罢:结束。

    ≈lt;strong≈gt;译文

    ≈lt;/strong≈gt;  秋月皎洁长安城一片光明,

    家家户户传来捣衣的声音。

    砧声任凭秋风吹也吹不尽,

    声声总是牵系玉关的亲人。

    什么时候才能把敌人平定,

    丈夫就可以结束漫长征途。

    ≈lt;strong≈gt;赏析

    ≈lt;/strong≈gt;  全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。

    月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页