≈lt;sall≈gt;时间:2010-11-08 07:25 来源:未知 作者:≈lt;strong≈gt;不读书的书生≈lt;/strong≈gt; ≈lt;/sall≈gt;
天下文学网邀您欣赏 :≈lt;strong≈gt;《三国演义》评论——外国人眼中的四大名著≈lt;/strong≈gt;
我觉得英国人不是很喜欢阅读文学书的,书店里最常见的和网站上排名前几位的看起来都不像文学类的书,或者只是因为我自己并不了解英国文学的新动向吧。灿烂千阳,追风筝的人这样的书,以及戴维洛奇和艾柯的新作,在中国的书架上热销,在英国也依然停留在新书架上。不过我最经常淘书的地点,还是aazon。毕竟这里不像中国,书店里的书打折得不多,便宜的折价书必须在网上购得。
aazon上的≈lt;u≈gt;三国演义≈lt;/u≈gt;英译本有四个不同的封面,不知道译者是不是相同,不过可以肯定的是其中有全译也有节译。英国毕竟是小国,同一件东西的aazon评论常常没有美国aazon一半多,但是≈lt;u≈gt;三国演义≈lt;/u≈gt;的诸版本评论加起来还是有30多条,基本上和伊利亚特平齐。我之所以这样比较,是因为有人对这本书用了beats iliad!这样的酷评。确实,英国人对三国演义的评价不错,四星半,很多人的评论都相当正面,认为这本书虽然拖沓,但只要认真看,你会觉得非常有趣。一个比评论本身有趣的现象是,不止一个人说:“firstly i was terested the gas that were created (dynasty warriors) g the book as a foundation”
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)